Aquesta setmana, a la casa que George Steiner té a Cambridge hi arribarà un exemplar de El funàmbul. No és cap broma. És la condició que em va posar a canvi de concedir-me permís per traduir i publicar el seu article «Parlar de Walter Benjamin». No es tracta, és clar, de mitificar res ni ningú, però que l’autor de After Babel, Language and Silence, Lessons of the Masters, Les Logocrates, Gramàtiques de la creació, Una idea d’Europa i tants altres llibres indispensables pugui tenir el tercer número de El funàmbul a les mans és un honor difícil d’expressar amb paraules.
El text de Steiner és un dels més brillants compendis que hem pogut llegir del pensament benjaminià. Un article extraordinari que defuig tots els llocs comuns associats a Benjamin. Us estem molt agraïts.
És un honor haver-lo pogut incloure. És un text únic que crec que capta com molt pocs la impossibilitat de classificar Benjamin i les múltiples lectures que es poden fer de la seva obra (sempre que siguin rigoroses). Gràcies a tu.